Foros México  

Regresar   Foros México > Sección Principal > Dialogos Virtuales

Responder
 
Herramientas Estilo
  #251  
Viejo 09-June-2017, 11:45
Pepis Pepis no ha iniciado sesión
forista mesurada
 
Registrado: 18-02-08
Posts: 10,949
Predeterminado Re: Con el infaltable Café...

Amiga interesantes tus foros, pero los contesto rápida y veloz sin más detalles... me encantan !!!

Lo de Franco pues si parece que la entrevista con Hitler en Hendaya fue de época, se dice que ataranto al dictador alemán en buena forma y se libró de entrar en la guerra europea, parece que Franco además de dictador y según muchos asesino era muy listo, bueno esto dicen algunos, yo prefiero mantenerme neutral porque él como casi todas las personas transitó entre claroscuros y hace difícil ahora en la distancia ponerle el sambenito de asesino, cruel y demás, pero si parece que firmó muchas sentencias de muerte, necesarias ? creo que no quien sabe,? pero las firmó.
De los Suñer pues sabes tú más que yo, así que me quedo con tu impresión, bien válida.

Saludos y feliz fin de semana.
Citar y responder
  #252  
Viejo 09-June-2017, 16:51
Avatar de Tatiana
Tatiana Tatiana está en línea
Forista Amatista
 
Registrado: 17-03-08
Posts: 17,485
cafe Re: Con el infaltable Café...

Citar:
Originalmente publicado por Pepis Ver post
Amiga interesantes tus foros, pero los contesto rápida y veloz sin más detalles... me encantan !!!

Lo de Franco pues si parece que la entrevista con Hitler en Hendaya fue de época, se dice que ataranto al dictador alemán en buena forma y se libró de entrar en la guerra europea, parece que Franco además de dictador y según muchos asesino era muy listo, bueno esto dicen algunos, yo prefiero mantenerme neutral porque él como casi todas las personas transitó entre claroscuros y hace difícil ahora en la distancia ponerle el sambenito de asesino, cruel y demás, pero si parece que firmó muchas sentencias de muerte, necesarias ? creo que no quien sabe,? pero las firmó.
De los Suñer pues sabes tú más que yo, así que me quedo con tu impresión, bien válida.

Saludos y feliz fin de semana.
Hola Pepis!!
Pues segùn su padre Nicolàs Franco, era "paquito el Inepto"; pero mal que les pese a Tirios y Troyanos, capoteò a los alemanes, se aprovechò de los Ingleses y americanos dàndoles largas y en tira-afloja para conseguir algo de suministros de los que tan necesitada estaba España en la post-guerra-

Posiblemente fue cruel, al menos mientras estuvo en el Africa, Villalonga cuenta que sus trofeos recuerdan un poco a los Apaches. Pero el mismo Villalonga dice que màs que ser un malvado era un hombre carente de sentimientos.
Y si ,firmò la muerte de amigos suyos incluso y no mostraba clemencia despuès de tomar una decisiòn; lo cual me hace pensar que era un hombre acomplejado en algunos aspectos y no querìa dar la imagen de debilidad, si cambiaba de opiniòn.Supongo que lo que para algunos estadistas era visto como grandeza y magnanimidad, para èl serìa claudicaciòn.

Pues De Suñer se lo que leo , luego te cuento màs.jajaja.
Esta novela que acabo de leer, es interesante por la informaciòn històrica, lo demàs un bluff.
Nada de historia de amor.

Saludos
Citar y responder
  #253  
Viejo 15-June-2017, 12:30
Pepis Pepis no ha iniciado sesión
forista mesurada
 
Registrado: 18-02-08
Posts: 10,949
Predeterminado Re: Con el infaltable Café...

Tatiana, para tu acervo cultural,
Saludos.





HISTORIA'La Guerra Civil española'
Ruedo Ibérico manipuló 'La Guerra Civil española' de Hugh Thomas en beneficio de la II República

LUIS ALEMANY


15 jun. 2017 17:07






El editor José Martínez cambió algunos datos en la traducción al castellano
La Guerra Civil española, del recién fallecido Hugh Thomas, no era como los españoles la leyeron. Pequeños flecos manipulados en la traducción por José Martínez, el editor de Ruedo Ibérico, enfatizaron algunos hechos y atenuaron otros con el fin de exponer un relato más propicio para los defensores de la II República.
Ésa es la conclusión de un artículo escrito por Guillermo Sanz Gallego, profesor de la Universidad de Gante, y publicado por la revista Arbor, editada por el Centro Superior de Investigaciones Científicas. La traducción como manipulación historiográfica en el exilio es el título y, también, el mejor resumen de la tesis y del método de Sanz Gallego. El autor comparó el texto de Thomas en inglés con su traducción al español y encontró un puñado de imprecisiones muy significativas y siempre orientadas en una misma dirección.
El punto de partida de su artículo es la historia de Ruedo Ibérico. "Ruedo Ibérico fue una editorial que fundaron en París cinco exiliados políticos cuyo perfil ideológico era muy similar. Todos ellos antifranquistas. Cuatro de los cinco habían sido encarcelados antes del exilio y tres se convirtieron en prófugos del régimen franquista", explica Sanz Gallego.
"El objetivo principal", continúa, "era publicar obras censuradas por el régimen y proporcionar una salida en el exilio a la autocensura de algunos autores que no se atrevían a publicar en España". Fue perseguida por el franquismo e incluso fue objeto de un atentado terrorista en su sede de París poco antes de la muerte de Franco. La autoría se atruibuyó a ATE (Antiterrorismo contra ETA) aunque José Martínez acusó directamente al Gobierno español en un artículo que publicó en Cuadernos de Ruedo Ibérico.
Además, el sello construía un relato alternativo al discurso del franquismo sobre la Guerra y la II República. Para ese propósito, el estudio de Hugh Thomas, con su apariencia de objetividad y desapego (de cada hecho incierto se exponen y se juzgan razonablemente las versiones opuestas), era una herramienta muy valiosa. Bastaba con peinar un poco con los dedos el texto para reforzar la visión de la Historia que defendía Ruedo Ibérico.
Ejemplos: cuando relata el asesinato del capitán Condés, de la Guardia Republicana, Hugh Thomas explica en el texto original que Castillo estuvo implicado en el asesinato del primo de José Antonio,
el Marqués de Heredia. Ese dato desaparece en la traducción a español. Cuando trata las checas en Madrid, el historiador habla de "varios miles de represaliados". La traducción sólo habla de mil. Cuando calcula el número de falangistas que participaron en el Golpe de Estado del 18 de julio, Thomas da la cifra de 4.000 personas. La traducción dice que fueron 40.000.
Y estas imprecisiones, ¿responden a un plan preconcebido? ¿No pueden ser cosa de un traductor demasiado implicado al que se le fue la mano? "Podemos pensar con buena fe y restarle importancia a los cambios. Podemos decir que la traducción no era de buena calidad. Sin embargo, en este caso es preciso tener en cuenta qué tipo de texto se está traduciendo. Se trata de una de las primeras referencias historiográficas del conflicto, cuyo autor es un historiador británico, a priori, imparcial. El contexto histórico de la publicación también es determinante, junto con la ideología de los editores de la editorial en el exilio. Hay que tener en cuenta la selección del texto que hace la editorial, la omisión paratextual de la intervención del editor de Ruedo ibérico (en la versión española se omite el papel de revisor de José Martínez en el original) y los cambios de la traducción".
¿Y Thomas? ¿Se dio cuenta de lo que habían hecho con su estudio? "Thomas era el autor del original, no de la traducción. José Martínez no fue sólo editor de la traducción, también revisó la segunda edición en inglés, según el prólogo de la segunda edición inglesa, en el que Thomas le da las gracias a Martínez por revisar su obra", explica Sanz. En su opinión, las marrullerías de su editor "no deben restar mérito al Thomas investigador, pionero en la narración de la Guerra Civil en una época caracterizada por la censura, la opacidad, la manipulación franquista, la falta de recursos o de acceso a archivos. También es necesario reconocer la labor y la valentía de Ruedo ibérico durante la dictadura franquista. Sin embargo, es preciso conocer la realidad y no mirar hacia otro lado si queremos acercarnos al estudio
Citar y responder
  #254  
Viejo 15-June-2017, 22:10
Avatar de Tatiana
Tatiana Tatiana está en línea
Forista Amatista
 
Registrado: 17-03-08
Posts: 17,485
Predeterminado Re: Con el infaltable Café...

Gracias Pepis!!!!
Me encanta saber y saber más de este tema.
Qué tal abuso ah! cambiar el tono cambia todo.Que falta de ética del traductor!
Voy a llevarme este artículo al tema de la Guerra civil Pepis.
Merci!!


Citar y responder
  #255  
Viejo 16-June-2017, 07:27
Avatar de Tatiana
Tatiana Tatiana está en línea
Forista Amatista
 
Registrado: 17-03-08
Posts: 17,485
Predeterminado Re: Con el infaltable Café...

Hola Pepis!!
Creo que ha llegado el momento de seguir con los Alvear.
Voy a leer "Ha estallado la Paz". Este mes es de la post guerra asi que ya te cuento.

Tú me la recomendaste.
Te encantó?
Porque a quien no le gusta Gironella amiga!?

Bueno dice Gema que el café es pasión.
Asi que te lo dejo antes de irme a tomar el desyuno.
Hoy trabajo en la mañana y en la tarde tengo un Taller que se llama "Yoga Brain".

Saludos y disfruta tu viernes
.


Citar y responder
  #256  
Viejo 16-June-2017, 10:08
Pepis Pepis no ha iniciado sesión
forista mesurada
 
Registrado: 18-02-08
Posts: 10,949
Predeterminado Re: Con el infaltable Café...

Ojala te guste, pero creo que si, y lástima que murió y no tan viejo, pero estuvo un tiempo en una clínica mental, se dice que de tanto pensar en el mundo, el más allá, la muerte y demás se trastocó un poco. Esto les sucede a veces a las personas muy sensibles, que el querer asimilar los misterios de este planeta los llevan a perderse un poco mentalmente.
Yo he leído todo que escribió, incluso sus editoriales en los periódicos, siempre me gustó.

Saludos Tatis,
Citar y responder
  #257  
Viejo 17-June-2017, 07:51
Avatar de Tatiana
Tatiana Tatiana está en línea
Forista Amatista
 
Registrado: 17-03-08
Posts: 17,485
Predeterminado Re: Con el infaltable Café...



Pepis te dejo el desayuno.
Claro que me va a gustar.
Estoy leyendo otras dos más; bueno escogí otras dos . Una de Sansom y otra de Jordi Sierra.
El tema el mismo; la post guerra. Pero empiezo con Gironella y si no leo más porque no me da el tiempo no importa; porque este autor es para paladearlo como un cointreau .
Me voy Pepis vuelvo tarde ,a la noche
Disfruta tu sábado.
Chau
Citar y responder
  #258  
Viejo 18-June-2017, 08:47
Avatar de Tatiana
Tatiana Tatiana está en línea
Forista Amatista
 
Registrado: 17-03-08
Posts: 17,485
Predeterminado Re: Con el infaltable Café...



Ha estallado la paz

- José María Gironella



José María Gironella (Darnius, Gerona, 1917-2003) publica en 1966, por fin, la conclusión de su trilogía de la Guerra Civil española que comenzó trece años antes, y lo hace curiosamente anunciando que no se tratará de una trilogía y que la historia de la familia Alvear tendrá prolongación, más allá de este «Ha estallado la paz», en varios tomos que irá publicando sucesivamente.


Finalmente, la intención de Gironella de hacer de su obra cúspide una serie de episodios quedó reducida a tetralogía con la publicación, veinte años después, en 1986, de «Los hombres lloran solos».

En la España de 1939, se avecinaban tiempos que prometían ser muy tranquilos. El gerundense no pudo escoger para esta novela un título más apropiado. Y es que, contradiciendo a su naturaleza, la paz se impuso.

El sosiego que mostró la sociedad durante todos los años de la dictadura, fielmente reflejada en sus primeros compases en la Gerona que recrea Gironella, quedó marcada en su inicio por quienes, al desamparo de la ley, con sus actos impusieron su propia justicia como respuesta a los violentos crímenes, reflejados en «Un millón de muertos», perpetuados por el bando perdedor.

Esta novela es el relato de las consecuencias de una barbarie y de la rápida actuación estatal en la elección de gobernadores territoriales, con la finalidad de, en el menor tiempo posible, depurar responsabilidades sin dar lugar a la participación, poco ecuánime en ocasiones, de la ciudadanía, así como de paliar las estrecheces económicas que prácticamente todos los españoles, sin apenas excepción, sufrieron durante los años que sucedieron al conflicto bélico.

Gironella, en esta entrega que noveladamente nos contará la historia de España desde el final de nuestra Guerra Civil, hasta el 12 de diciembre de 1941, también nos ofrece una visión muy amplia del panorama mundial y de nuestro papel en él. El conflicto internacional que conmocionó al planeta, la Segunda Guerra Mundial, fue intensamente seguido desde la, hermética en aquellos años, España de la posguerra.

Sin embargo, en «Ha estallado la paz» lo más llamativo es sin duda el regreso a casa después de la Guerra Civil, hecho que como lector he agradecido. La cantidad de escenarios repartidos por toda nuestra geografía de «Un millón de muertos», queda reducida de nuevo a los de Gerona, en este bonito homenaje que Gironella hace a la capital de su provincia.




Editado por Tatiana en 18-June-2017 a las 08:48
Citar y responder
  #259  
Viejo 19-June-2017, 11:07
Pepis Pepis no ha iniciado sesión
forista mesurada
 
Registrado: 18-02-08
Posts: 10,949
Predeterminado Re: Con el infaltable Café...

Citar:
Originalmente publicado por Tatiana Ver post


Ha estallado la paz

- José María Gironella



José María Gironella (Darnius, Gerona, 1917-2003) publica en 1966, por fin, la conclusión de su trilogía de la Guerra Civil española que comenzó trece años antes, y lo hace curiosamente anunciando que no se tratará de una trilogía y que la historia de la familia Alvear tendrá prolongación, más allá de este «Ha estallado la paz», en varios tomos que irá publicando sucesivamente.


Finalmente, la intención de Gironella de hacer de su obra cúspide una serie de episodios quedó reducida a tetralogía con la publicación, veinte años después, en 1986, de «Los hombres lloran solos».

En la España de 1939, se avecinaban tiempos que prometían ser muy tranquilos. El gerundense no pudo escoger para esta novela un título más apropiado. Y es que, contradiciendo a su naturaleza, la paz se impuso.

El sosiego que mostró la sociedad durante todos los años de la dictadura, fielmente reflejada en sus primeros compases en la Gerona que recrea Gironella, quedó marcada en su inicio por quienes, al desamparo de la ley, con sus actos impusieron su propia justicia como respuesta a los violentos crímenes, reflejados en «Un millón de muertos», perpetuados por el bando perdedor.

Esta novela es el relato de las consecuencias de una barbarie y de la rápida actuación estatal en la elección de gobernadores territoriales, con la finalidad de, en el menor tiempo posible, depurar responsabilidades sin dar lugar a la participación, poco ecuánime en ocasiones, de la ciudadanía, así como de paliar las estrecheces económicas que prácticamente todos los españoles, sin apenas excepción, sufrieron durante los años que sucedieron al conflicto bélico.

Gironella, en esta entrega que noveladamente nos contará la historia de España desde el final de nuestra Guerra Civil, hasta el 12 de diciembre de 1941, también nos ofrece una visión muy amplia del panorama mundial y de nuestro papel en él. El conflicto internacional que conmocionó al planeta, la Segunda Guerra Mundial, fue intensamente seguido desde la, hermética en aquellos años, España de la posguerra.

Sin embargo, en «Ha estallado la paz» lo más llamativo es sin duda el regreso a casa después de la Guerra Civil, hecho que como lector he agradecido. La cantidad de escenarios repartidos por toda nuestra geografía de «Un millón de muertos», queda reducida de nuevo a los de Gerona, en este bonito homenaje que Gironella hace a la capital de su provincia.



-----
Hola Tatiana.
Este escritor como sabes nació en Gerona y es por esto que mucho de sus libros se refiere a su lugar de nacimiento.
Su nombre Gironella le viene de una torre medieval de su natal Girona, y que cuando judíos fueron expulsados por los Reyes Católicos de España se les ofreció la oportunidad de quedarse si renunciaban a su religión y si cambiaban su nombre, muchos lo hicieron y tomaron el nombre de objetos, lugares y demás y el nombre de este escritor fue el de sus antepasados judíos los cuales renegaron y tomaron el de la torre Gironella... y hay que decir también que estos judíos renegados lo hicieron solo de boca en fuera, ya que continuaron en la intimidad practicando su religión y sus costumbres, y en la actualidad muchos apellidos españoles llevan el antecedente de haber sido judíos en su época.

Saludos amiga y que disfrutes el libro.
Citar y responder
  #260  
Viejo 19-June-2017, 11:45
Avatar de Tatiana
Tatiana Tatiana está en línea
Forista Amatista
 
Registrado: 17-03-08
Posts: 17,485
cafe Re: Con el infaltable Café...

Citar:
Originalmente publicado por Pepis Ver post
-----
Hola Tatiana.
Este escritor como sabes nació en Gerona y es por esto que mucho de sus libros se refiere a su lugar de nacimiento.
Su nombre Gironella le viene de una torre medieval de su natal Girona, y que cuando judíos fueron expulsados por los Reyes Católicos de España se les ofreció la oportunidad de quedarse si renunciaban a su religión y si cambiaban su nombre, muchos lo hicieron y tomaron el nombre de objetos, lugares y demás y el nombre de este escritor fue el de sus antepasados judíos los cuales renegaron y tomaron el de la torre Gironella... y hay que decir también que estos judíos renegados lo hicieron solo de boca en fuera, ya que continuaron en la intimidad practicando su religión y sus costumbres, y en la actualidad muchos apellidos españoles llevan el antecedente de haber sido judíos en su época.

Saludos amiga y que disfrutes el libro.

Gracias amiga!!
Ilústrame más a menudo por favor con esas cápsulas de conocimiento acerca del tema que me apasiona.

Si, me está gustando.Me encanta el estilo de Gironella.
Lo de los judios lo sabía mi yerno "me comentó que se lo comentaron", ellos tienen como origen para el cambio de apellido al ganso y en el de mi mama al rey de la selva.
Como contraparte toda mi familia paterna era anti (grrr)

Como dijo Enrique IV Paris bien vale una misa, en este caso salvar el cuello es prioridad y el apellido "pecata minutta".
Además Pepis después de 8 siglos de convivencia de moros,judíos y cristianos, es ilógico pensar que España y los espñoles solo descedieron de los visigodos, celtas o romanos.

Gracias Pepis, sigo con "ha estallado la paz"me faltan mas de 500 páginas pero ahi voy...
Saludos

Citar y responder
Responder

Herramientas
Estilo

Reglas del foro
Usted no puede comenzar discusiones
Usted no puede enviar respuestas
Usted no puede enviar archivos adjuntos
Usted no puede editar sus mensajes

el código BB está activado
Emotícones está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está activado

Ir a

Discusiones similares
Discusión Iniciada por Foro Respuestas Último Mensaje
El café altera Vico Humor Mexicano 1 06-October-2011 14:30
El cafe altera a la gente carl miller Humor Mexicano 1 06-September-2010 10:44
¿A que sabe el cafe? Sacbe Foro Libre 35 19-February-2009 14:43


Todas las horas son GMT -5. La hora es 22:45.


Foros México
Page generated in 0.23158 seconds with 13 queries