Anuncio

Collapse
No announcement yet.

Con todo mi afecto. . .

Collapse
X
 
  • Filter
  • Hora
  • Show
Clear All
new posts

  • Con todo mi afecto. . .


    Como una contribución a la ortografía del foro. . .

    y no, no va con dedicatoria. . .
    Draw your own conclusion...

  • #2
    Re: Con todo mi afecto. . .

    Originalmente publicado por El Angu Ver post

    Como una contribución a la ortografía del foro. . .

    y no, no va con dedicatoria. . .
    Jajajajaja

    Comment


    • #3
      Re: Con todo mi afecto. . .

      Originalmente publicado por El Angu Ver post

      Como una contribución a la ortografía del foro. . .

      y no, no va con dedicatoria. . .
      Ansina, mesmamente, siempre es güeno veber algo de saviduría.
      Por la calle voy tirando la envoltura del dolor
      Por la calle voy volando como vuela el ruiseñor ....

      Comment


      • #4
        Re: Con todo mi afecto. . .

        Originalmente publicado por El Angu Ver post

        Como una contribución a la ortografía del foro. . .

        y no, no va con dedicatoria. . .
        A que mi buen an-culito...(primero el saludo, pa que vea, que soy bien correcto)..

        Pero entrando en el tema...Haber, haber, vamos aver...

        Entonces dice aste que haber y aver. a ver..es incorreito..segun entiendo..nada mas que para mi gusto le falto una pequeña explicacionsita. o que no ?

        Fijese..Observe..o sea vaya a ver-gasos o ha-ver-gasos, haber si ansina le entra la letra..decia un maistro mio..

        CiTO:
        La actual ortografía española empieza a codificarse en el siglo XVIII, con el establecimiento en 1727 de las primeras normas ortográficas por parte de la Real Academia Española
        al poco tiempo de su fundación. Hasta ese momento las vacilaciones en las grafías eran constantes: unos optaban por soluciones fonémicas,
        tratando de adecuar su escritura a la pronunciación oral, y otros se decantaban por criterios etimologizantes,
        manteniendo grafías que carecían de correspondencia en la pronunciación del español de la época.
        El resultado de esto hasta nuestros diaS es una falta de unidad que dificultaba la comprensión del misdmo idioma.
        Pues Actualmente las 22 academias del español mantienen acuerdos que garantizan la unidad ortográfica. Pero todavia hay una imperfeccion en la
        definision de la palabra en cuanto a su sentido he historia es De este modo, que la última edición de la Ortografía de la lengua española (2010)
        se ha elaborado con la colaboración consensuada de todas las academias de América y de Filipinas, para la definsion de las palabras en su forma fonetica o etimologizante.

        Por lo cual si hablamos de los fonemas que son las Fuentes frecuentes de problemas en el uso de la ortografía
        son las grafías que presentan igual sonido, como la "b"/"v" (betacismo), "c"/"s"/"z" (seseo y ceceo), "g"/"j", "ll"/"y" (yeísmo). y por supuesto la H, que es muda.


        Ahora bien Desarrollada en varias etapas a partir del período alfonsino, la ortografía se estandarizó definitivamente bajo la guía de la Real Academia Española,
        y ha sufrido escasas modificaciones desde la publicación de la Ortografía de la lengua castellana, de 1854. Las sucesivas decisiones han aplicado criterios a veces
        fonológicos y a veces etimológicos, dando lugar a un sistema híbrido y fuertemente convencional y problematico. pues bien todavia no hay una resolucion
        de parte de la rae. cuando el valor de la palabra es una o otra. Si bien la correspondencia entre grafía y lenguaje hablado es predecible a partir de la escritura -
        es decir, un hablante competente es capaz de determinar inequívocamente la pronunciación estimada correcta para casi cualquier texto-,
        no sucede así a la inversa, existiendo numerosas letras que representan gráficamente fonemas idénticos.
        En ese sentido Los proyectos de reforma de la grafía en búsqueda de una correspondencia biunívoca, los primeros de los cuales datan del siglo XVII,
        han sido invariablemente rechazados. La divergencia de la fonología de la lengua entre sus diversos dialectos hace hoy imposible la elaboración de una grafía
        puramente fonética que refleje adecuadamente la variedad de la lengua; la mayor parte de las propuestas actuales se limitan a la simplificación de los símbolos homófonos,
        que se conservan por razones etimológicas.


        Por lo tanto La afirmación de que la ortografía del español es principalmente fonográfica (o fonética) es tan extendida como errónea.
        Una ortografía fonográfica tiende a respetar el principio fonémico según el cual el conjunto de fonemas de una lengua y el conjunto de letras con las que ésta
        se escribe deben corresponder biunívocamente, es decir, para cada letra debe haber un solo fonema y para cada fonema debe haber una sola letra.
        Si bien, efectivamente, en comparación con otras lenguas europeas, se respeta la regularidad del principio fonético,
        existe una serie de desviaciones de la misma que rompen notablemente con dicha regularidad. Destacan entre éstas los fenómenos de la poligrafía
        (distintas representaciones gráficas para un mismo fonema) y la polifonía (distintos fonemas representados por una misma letra).

        Poligrafía del fonema /k/: dicho fonema puede representarse de 3 formas distintas (k, qu, c)
        Poligrafía del fonema /g/: dicho fonema puede representarse de 2 formas distintas (g, gu)
        Poligrafía del fonema /b/: dicho fonema puede representarse de 3 formas distintas (b, v, w)
        Poligrafía del fonema /x/: dicho fonema puede representarse de 2 formas distintas (g, j)
        Poligrafía del fonema /i/: dicho fonema puede representarse de 2 formas distintas (i, y)
        Polifonía de la letra g: dicha letra representa a 2 fonemas distintos (/x/, /g/)
        Polifonía de la letra c: dicha letra representa a 2 fonemas distintos (/k/, /θ/)
        Polifonía de la letra y: dicha letra representa a 3 fonemas distintos (/i/, /j/, /y/)

        También se pueden añadir otras divergencias antifonográficas entre las que cabe mencionar la heterografía (escritura diferente) de morfemas uniformes (nazco, naces),
        la composición de fonogramas (ch para /ʧ/ o bien ll para /ʎ/)4 o la existencia de letras que no tienen correspondencia con fonema alguno (h muda).

        Las polifonías tienen su origen en consideraciones etimológicas que pertenecen a la historia de la lengua —
        dando así lugar a sistemáticas dificultades para determinar el uso correcto de b/v, h/g en posición inicial, c/s/z, g/j y ll/y—,
        haciendo que numerosas articulaciones, alófonas o no, no se distinguan en la grafía. La h muda (que en la actualidad no representa ningún sonido)
        también debe entenderse como una anomalía de origen etimológico que dificulta la escritura del español según las normas ortográficas vigentes.


        httP.//es.wikipedia.org/wiki/Ortografía_del_español


        Bueno despues de la explicacion anterior que lo que trata de decir es que ni la misma academia RAE, se pone de acuerdo del verdadero valor de las palabras..vamos a centrarnos
        sobre el haber, o aver, o aber..que por cierto dice el palifrustado an-culito que no existe..





        El primer enunciado de la RAE. es:


        Hàver= Entre los judíos, sabio o doctor. Título algo inferior al de rabí o rabino.

        http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...EMA=h%C3%A1ber

        Y dice que es una palabra total etimologica sacada del Del hebr. habber, sabio.

        En esa primera interpretacion de la palabra Hàber. pues le jallo. an-culito..pos para mi gusto es un sustantivo..


        Como se podra ver estamos utilizando totalmente la raiz etimologica de la palabra y no la fonetica..pero que pasa cuando hay dos ?


        Por que en otra cita:

        http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?LEMA=haber

        Nos dice que es un verbo..y que etimologicamente viene del latin habere.. que significa tener o poseer. etimologicamente hablando..

        Por eso los contadores dicen un "debe" y un "haber"

        Pero este mayusculo verbo..segun el tiempo y su auxiliar..puede representar. para conjugar otros verbos en los tiempos compuestos. Yo he amado Tú habrás leído

        2. aux. U. con infinitivo que denota deber, conveniencia o necesidad de realizar lo expresado por dicho infinitivo. He de salir temprano Habré de conformarme

        3. tr. Apoderarse alguien de alguien o algo, llegar a tenerlo en su poder. Antonio lee cuantos libros puede haber

        4. tr. desus. poseer (‖ tener en su poder).

        5. impers. ocurrir (‖ acaecer, acontecer). Hubo una hecatombe

        6. impers. Celebrarse, efectuarse. Ayer hubo junta Mañana habrá función

        7. impers. Ser necesario o conveniente aquello que expresa el verbo o cláusula que sigue. Habrá que pasear Hay que tener paciencia Hay que ver lo que se hace

        8. impers. Estar realmente en alguna parte. Haber veinte personas en una reunión Haber poco dinero en la caja

        9. impers. Hallarse o existir real o figuradamente. Hay hombres sin caridad Hay razones en apoyo de tu dictamen

        10. impers. Denota la culminación o cumplimiento de la medida expresada. Poco tiempo ha Habrá diez años

        11. prnl. Portarse, proceder bien o mal.

        Cita de la rae..

        Por lo tanto La rae en su edicion de 1995 que es la de Emilio Alarcos Llorach, en la página 275, el autor afirma que: «En las hablas vulgares se considera sujeto al objeto directo de este verbo y se establece incorrectamente su
        concordancia, diciendo habían cincuenta personas, habrán dificultades». Como podemos ver, el mismo autor de la Gramática de la Real Academia considera incorrecto
        estos usos del verbo haber. Lo cual contradice a lo expresado en la pagibna anterior.




        http://www.yoescribo.com.ar/2008/12/...mpersonal.html

        Entonces ¿Por qué uno se encuentra tan frecuentemente con confusiones del estilo “haber” en reemplazo de “a ver”? En principio, podemos decir que usan exactamente los mismos fonemas.
        Por que Los fonemas son unidades abstractas. El fonema “b” contiene las variaciones o alófonos “b” y “v” (para ver su forma exacta, recurrir al alfabeto fonético internacional). La hache no se pronuncia,
        por lo tanto tampoco hay inconveniente con eso. Y la “r” final es el mismo fono tanto en el verbo impersonal
        “haber” como en esa unión de preposición y verbo “a ver”. En definitiva, suenan igual. De la única manera en que aprendemos a diferenciarlas es mediante la diferenciación
        despues de haber-nos habentado todo este choro.. y en conclusion...pues todavia no se ponen de acuerdo.


        Y si quiere conocer mas.. A ver si se les graba el Haber..

        Puede entrar a los siguientes enlases..

        http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/(voAnexos)/arch8100821B76809110C12571B80038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm#ap28


        http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/(voAnexos)/arch8100821B76809110C12571B80038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm#ap2


        Continua
        Por la reivindicación de los pendejos del mundo
        Pendejos unidos jamás serán vencidos

        Comment


        • #5
          Re: Con todo mi afecto. . .

          En sintesis malos ejemplos An-culito..pues fijese que sus ejemplos.ni estan tomados ciento por ciento de lo fonetico del lenguaje..y la interpretacion etimologica de las palabras que usted aduce, no esa exacta..


          Pero lo mas peculiar..de este asunto..es que desde que cierto presidente de cierto pais.. dijo "aiga sido, como aiga sido" la palabra aiga..esta reconocida dentro de un
          español vulgar o de zonas rurales..sera por que es presidente..en cambio las mismas normas que rigen el lenguaje y de donde salen las palabras no son reconocidas por la
          misma rae..perop no se preocupen..a traves del tiempo y los fonemas..a la rae..no le quedara otra que aceptarlas..

          Por lo pronto..con todo cariño..podemos utilizar el ha-ver-gasos, a ver-gasos, a-ber-gasos...como se nos inche nuestra chingada gana..pues no hay ninguna ley en el mundo, que la
          lo prohiva..y no es una necedad, ni anarquismo. es en tono a una protesta. de que hasta en lenguaje estos lerdos nos quieren dominar..

          Pues se chingan..a ver quie4n chingaos..me prohive utilizar el lenguaje como yo quiera..

          Pindejos..por eso yo El soldrome..a ver-gasos les meto la letra no jaltaba mas..

          Eso si Con todo cariño..y en correspondencia..


          Oiga an-culito..que con toda su lana..no le da pa estudiar..

          Ha que Guey tan inculto...eso de no saber ni de donde salen las cosas..pos esta bien..ya le comprendi..

          Aste como cualquioer borrego..nada mas le dicen que debe de hacer..Verdad..

          Yo no habia Visto.. nunca a culito..borrego..pero hay execiones..o que NO ?


          Por cierto.. una pregunta...

          Donde esta moreira ? lla ve que nomas fueron 50 mil millones...Eso si sin video..pero con pruebas..Pero nahh, estudes prefieren video..aunque no aiga (que conste que ya esta aceptada) pruebas..


          JI..ji..ji...risita de rata..

          A que pinche an-culito..

          Tan inculto..

          Su cuaderno


          Soldrome
          soldrome
          Forista Platino
          Last edited by soldrome; 06-diciembre-2011, 20:36.
          Por la reivindicación de los pendejos del mundo
          Pendejos unidos jamás serán vencidos

          Comment

          Working...
          X