Sencillo, se trata de armar un compendio de aquellas frases, palabras, refranes, dicho y si no es mucho pedir con su "traducción". Aquellas que más te latan, te gusten o acostumbres decir.
Incluir localismos como "bichi", "iche", "troca", etc.
El repertorio es basto, ya verán.
Comienzo con algunas que se me hacen de lo más sonoro:
1.- TITIPUCHAL.- mucho, cantidad exagerada.
2.- MENGAMBREADO.- pegajoso
3.- MAZACOTE.- mezcla amorfa de lo que seya
4.- "FUSIL FILE", esta es de un amigo de la UAM y significa copy & paste.
Incluir localismos como "bichi", "iche", "troca", etc.
El repertorio es basto, ya verán.
Comienzo con algunas que se me hacen de lo más sonoro:
1.- TITIPUCHAL.- mucho, cantidad exagerada.
2.- MENGAMBREADO.- pegajoso
3.- MAZACOTE.- mezcla amorfa de lo que seya
4.- "FUSIL FILE", esta es de un amigo de la UAM y significa copy & paste.
Comment